article_02_11
   

بلوچی مئی وتی شهدین زباننت      بلوچی اصل پرهنگ و دوام انت    ***     بلوچان گون بلوچی آشکار انت            بلوچان بئ بلوچی زیان و گارانت       ***    بلوچی هر بلوچء ننگ و نامنت           بلوچی چا پت و ماتان نشان انت

   

به نشریه بلوچی- فارسی استون خوش آمدید

 

   
 
 Estoon is a journal that is published by balouch students of S & Balouchistan University
   
با سلامي دوباره

 

محمداکرم حسین بر

خدا را هزاران مرتبه شاكريم كه بالاخره پس از 26 سال چشم انتظاري دانشجويان بلوچ اين دانشگاه ، تلاش و پشتكار خستگي ناپذير عده اي از دوستان علاقمند به فرهنگ و ادب به بار نشست و «استون» براي حفظ و صيانت از فرهنگ و ادب ، زنده نگه داشتن ميراث كهن ، هويت تاريخي و زبان باستاني بلوچ گام به عرصه فعاليت نهاد و باز صدهزار مرتبه سپاسگذاريم خداوند منان را كه اين حركت هر چند ناچيز مقبول خوانندگان و دوستداران فرهنگ و ادب قرار گرفت و توانست در حد توان خود رضايت خاطر آنان را برآورده سازد و اين ذوق و شوق ايشان بود كه انگيزه ما را براي ادامه اين كار دوچندان نمود و اميد است كه «استون» رسالت سنگيني را كه بردوش گرفته به نحو احسن به اتمام و اكمال برساند. باز جاي خوشحالي است كه همراه با تولد استون ، سيل رحمت هاي الهي به سوي سرزمين خشك و خشن بلوچستان سرازير گشت و پس از 8 سال خشكسالي متوالي كه زندگي مردم صبور بلوچ را فلج كرده ، اقتصاد ناچيز متكي به كشاورزي و دامپروري آنان را درهم كوبيده و سيل گسترده مهاجرت روستائيان و عشاير به شهرها را سبب گرديده بود، زمين بارديگر نفس كشيد و گرماي دمِ و آن نوازش قطرات پر بركت باران ، اميدي تازه در مردم ايجاد گرد و بار ديگر كودكان معصوم بلوچ سرسبزي را ديدند و لطافت باران را حس كردند و اين چيزي نبود جز تحقّق آرزوي نماينده فقيد بلوچستان شادروان مهندس مسعود هاشمزهي (رح) كه همواره مسئولين دولت را براي دلجويي از مردم مصيبت ديده از خشكسالي هاي اخير فرا مي خواند، هر چند مسئولين بي مهري كرده و اين مردم صبور را در تقابل نفسگير با طبيعت خشن تنها گذاشتند . اما بار ديگر اين طبيعت سركش هر چند با از بين بردن امكانات مادي و اقتصادي مردم ، نتوانست روح بلند و تسليم ناپذير مردان و زنان بلوچ را تسخير كند و در اين جدال نابرابر در مقابل آنان زانو به زمين زد و اينك اين همان كوير خشك و سوزان بلوچستان است كه قدمگاه مردان و زنان سخت كوش بلوچ را كه مسرور از سربلندي در اين امتحان طاقت فرسايند ، با سبزه اي به لطافت حرير فرش كرده و در مقابل آنان سر تسليم فرود آورده است . نكته اي ديگر ، كه جاي بحث دارد ، سفر خانم دكتر كارينا جهاني، دكتراي زبان شناسي و استاد دانشگاه اوپسالاي سوئد به بلوچستان است كه واقعاَ زحمات ارزنده ايشان به عنوان يك غير بلوچ براي زنده نگه داشتن زبان و ادبيات بلوچي و شناساندن آن با مطالعات و تحقيقات علمي گسترده، شايسته تقدير و تشكر است، اما اين رسم ميهمان نوازي و ميزباني ايراني ها نبود كه دانشگاه بزرگ سيستان و بلوچستان كه ميزبان ايشان بود و چند سند همكاري را نيز توسط ايشان با دانشكاه اوپسالا امضاءكرد،    

 سخنراني علمي ايشان را در يك اتاق 30 متري برگزار كند كه جمع كثيري از مراجعه كنندگان نتوانند در اين مراسم شركت نمايند. ايشان كم شخصيتي نبود، ايشان فردي مطرح و تنها متخصص خارجي زبان بلوچي در سطح بين‌المللي است . ايشان كسي است كه بهترين سالهاي عمرشان را صرف مطالعه و تحقيق بر روي زبان هاي ايراني كرده است ، آيا حقش بود كه اينگونه جوابگوي زحماتش باشيم؟! كه شايسته است مسئولين محترم دانشگاه در اين گونه موارد مديريت و برنامه ريزي بيشتري به خرج دهند . همچنين جاي تأسف است كه امروزه با درك واقعيت خطر نابودي اين زبان ارزنده باستاني و كهن ايران زمين ، هيچگونه اقدام بازدارنده اي نه از سوي خود بلوچ زبانان (منظور بلوچ زبانهاي ايران است كه لهجه هاي آنان بيشتر توسط زبان فارسي تهديد مي شود) و نه از سوي دولت و مجامع علمي صورت نمي گيرد . سالهاست بحث دادن مجوز براي تدريس زبان و ادبيات بلوچي در مدارس و دانشگاهاي مناطق بلوچ زبان ايران مطرح است ، اما هنوز متأسفانه با وجود تصريح قانون اساسي براي تدريس زبانهاي محلي در كنار زبان رسمي كشور، هيچگونه اقدامي در اين زمينه صورت نگرفته است !! كه تحقق اين امر ميسر نخواهد شد، مگر با بوجود آمدن يك تحرك و پويايي در خود بلوچ زبانها كه از همه ابزارها براي حفظ و صيانت از زبان مادريشان تلاش نموده و اين امانت گرانبها را كه ميراث ارزنده گذشتگان ماست و هويت ما وابسته به آن است ، عيناً به نسل هاي آينده منتقل نمايند.

.
 

 
سال دوم - شماره دوم
 

خواندني ها

مهران تركمان زهي
                  
                                     پربند

 

 معماي نهنگهاي باستاني مكران :

  • مي گويند در كره زمين ديگر سرزمين ناشناخته و كشف ناشده اي باقي نمانده است . مي گويند عصر كاشفان بزرگ سپري شده است. اما در ايران بزرگ و عزيز ما سرزميني كه به تنهايي يك قاره است ـ هنوز هم معماهاي بي پاسخ و مناطق «كشف ناشده» بسيارند. كاش دوران كاهلي ما سپري شده باشد! يكي از اين معماها ، ماجراي نهنگهاي مكران است. راستي نام مُكران ـ مَكران را شنيده‌ايد؟

  • هرگز به اين گوشه از ايران سفر كرده ايد ؛ مكران ناحيه ساحلي جنوب شرقي ايران است كه در طول خليج عمان آرميده و منتظر مسافران هوشمند و كنجكاو است . يونانيان باستان اين ناحيه را به نام «گدروسيا» مي شناختند و ساكنان آن را «ايختيوفاگي» يعني افسانه‌هاي كهن ايران، كيخسرو اين ناحيه را از افراسياب توراني گرفت . اما داستان نهنگهاي مكران افسانه نيست، بلكه ماجرايي دلكش است براي همه روحهاي زنده و شاداب و چالاك كه هنوز از ماجراهاي بكر و تازه خوششان مي آيد. اين ماجرا در سال 1370 آغاز شد . در آن سال سازمان زمين شناسي ايران، به ياري چند فرانسوي كه در پژوهش هاي زمين شناختي و معدني ايران كار مي كردند، عكس هايي را به موزه ملي تاريخ طبيعي پاريس فرستاد. اين عكسها اسكلت عظيم يك پستاندار دريايي را نشان مي داد كه در مكران پيدا شده بود. هشت سال بعد يك عكاس ايراني به نام كاظم بايرام بخش به مكران رفت و با عكس هاي جالبتري بازگشت . او اين عكس ها را در اختيار مجله اوركا (نشريه علمي فرانسه) قرار داد و اين نشريه نيز عكس ها را براي تفسير و اظهار نظر علمي در اختيار سه دانشمند زمين شناسي و رسوب شناس و ديرين شناس گذاشت كه هر سه از پژوهشگران موزه ملي تاريخ طبيعي پاريس اند. طبق اطلاعات اين زمين شناسان و ديرين شناسان سن اين نهنگ‌ها به 10 ميليون سال رسيده و اسكلت آنها به طول 8 تا 12 متر مي رسد.

 ابوسعيد احمد بن محمد بن عبدالجليل سجزي :

  • ابوسعيد سجزي ، رياضي دان و منجم ايراني قرن چهارم هجري در حدود سال 33 هجري در سيستان به دنيا آمد . ابوريحان بيروني كه معاصر با ابوسعيد سجزي بوده است. تخصص ويژه وي در علم هندسه بوده و تحقيقاتي در مورد مقاطع مخروطي و مسائل ديگر رياضي داشته است. وي مسئله تئليث زاويه را با روش هندسه ثابت و به وسيله يك دايره و يك هذلولي متساوي القطرين حل كرد. در بين رياضيدانان و منجمان دوره اسلامي ابوسعيد سجزي نخستين كسي است كه به نظريه حركت وضعي زمين عقيده داشت و اين نظريه را عملاً بكار بست.

از اين فرهيخته در حدود 51 كتاب و رساله شناخته شده كه در حدود 35 جلد آن مربوط به مطالب رياضي و 16 جلد آن در موضوع علم و نجوم است.

داز (نخل وحشي)

  • درختچه اي بنام داز (DAZ) در سراوان ، ايرانشهر ، نيكشهر و جنگلهاي انبوه به خصوص در بستر رودخانه ها وجود دارد كه باعث گرديده است صنعت حصير بافي رونق خوبي پيدا كرده و باعث گردد تعدادي از اين راه امرار معاش نمايند.

  • داز يكي از چهار هزار نوع نخل جهان است كه براي تزئين انواع دكوراسيون بكار مي رود. در مكران ايران داز چندين نوع است كه مردم بومي از برگ آن ، استحكام و نوع آن را تشخيص مي دهند. ميوه درخت داز در شهريور ماه مي رسد كه به آن كونل (konal) مي گويند و داراي مزه اي شيرين بوده و مانند خرما لو قدري گس مي باشد . از برگ اين درخت وسايل و ابزار حصيري مختلفي در 98 قلم تهيه و مورد استفاده قرار مي دهند از جمله پربند Parbond كه ريسماني كلفت و محكم براي بالا رفتن از درختان خرما است. چيلك يا هژبُر Cillek or Hozbor كه به عنوان ريسمان از آن استفاده مي كنند. كتل Katel ظرفي است براي جاسازي خرما با فشار و براي جلوگيري از كرم زدگي . نمازي Nemazi كه جانمازي حصيري است و

 

 

اختراع دستگاه هشدار دهنده زلزله توسط يك سراواني :

  • دستگاه هشدار دهنده زلزله، به فهرست اختراعات نام آوران كشورمان اضافه شد . اين دستگاه كه توسط جنگي فاضل زهي لجي در سراوان ابداع شده است ، بنابر توصيف موسسه ژئوفيزيك در اين اختراع از قانون سقوط اجسام در حالت تعادل ناپايدار استفاه مي شود و وزنه اي كه در حالت تعادل ناپايدار قرار گرفته براثر جابجايي بخاطر لرزش سقوط كرده و موجب به كار انداختن كليد مي شود . براساس گزارش اين موسسه اين كليد به طور همزمان مي تواند فرمان هايي را نظير به كار انداختن آژير ، روشن كردن چراغهاي اضطراري ، بازشدن درها به طور خودكار با نظر استفاده كننده به كار اندازد. به گفته جنگي فاضل زهي طراح دستگاه ، حساسيت دستگاه نسبت به مقادير لرزش در مقياس ريشتر قابل تنظيم است و دستگاه قابليت آن را دارد كه براي جلوگيري از خطرات احتمالي آب ، برق و گاز را قطع كند.

 

 
 
: :نشریه بلوچی - فارسی استون  ::              ::  نشریه ای  فرهنگی-ادبی-اجتماعی ::           :: متعلق به دانشجویان بلوچ دانشگاه سیستان وبلوچستان است               
لوگ
شماره اول
شماره دوم
شماره سوم
آرشیو
تماس با ما
 

شماره اول