article_02_3
   

بلوچی مئی وتی شهدین زباننت      بلوچی اصل پرهنگ و دوام انت    ***     بلوچان گون بلوچی آشکار انت            بلوچان بئ بلوچی زیان و گارانت       ***    بلوچی هر بلوچء ننگ و نامنت           بلوچی چا پت و ماتان نشان انت

   

به نشریه بلوچی- فارسی استون خوش آمدید

 

   
 
 Estoon is a journal that is published by balouch students of S & Balouchistan University
   
با سلامي دوباره

 

محمداکرم حسین بر

خدا را هزاران مرتبه شاكريم كه بالاخره پس از 26 سال چشم انتظاري دانشجويان بلوچ اين دانشگاه ، تلاش و پشتكار خستگي ناپذير عده اي از دوستان علاقمند به فرهنگ و ادب به بار نشست و «استون» براي حفظ و صيانت از فرهنگ و ادب ، زنده نگه داشتن ميراث كهن ، هويت تاريخي و زبان باستاني بلوچ گام به عرصه فعاليت نهاد و باز صدهزار مرتبه سپاسگذاريم خداوند منان را كه اين حركت هر چند ناچيز مقبول خوانندگان و دوستداران فرهنگ و ادب قرار گرفت و توانست در حد توان خود رضايت خاطر آنان را برآورده سازد و اين ذوق و شوق ايشان بود كه انگيزه ما را براي ادامه اين كار دوچندان نمود و اميد است كه «استون» رسالت سنگيني را كه بردوش گرفته به نحو احسن به اتمام و اكمال برساند. باز جاي خوشحالي است كه همراه با تولد استون ، سيل رحمت هاي الهي به سوي سرزمين خشك و خشن بلوچستان سرازير گشت و پس از 8 سال خشكسالي متوالي كه زندگي مردم صبور بلوچ را فلج كرده ، اقتصاد ناچيز متكي به كشاورزي و دامپروري آنان را درهم كوبيده و سيل گسترده مهاجرت روستائيان و عشاير به شهرها را سبب گرديده بود، زمين بارديگر نفس كشيد و گرماي دمِ و آن نوازش قطرات پر بركت باران ، اميدي تازه در مردم ايجاد گرد و بار ديگر كودكان معصوم بلوچ سرسبزي را ديدند و لطافت باران را حس كردند و اين چيزي نبود جز تحقّق آرزوي نماينده فقيد بلوچستان شادروان مهندس مسعود هاشمزهي (رح) كه همواره مسئولين دولت را براي دلجويي از مردم مصيبت ديده از خشكسالي هاي اخير فرا مي خواند، هر چند مسئولين بي مهري كرده و اين مردم صبور را در تقابل نفسگير با طبيعت خشن تنها گذاشتند . اما بار ديگر اين طبيعت سركش هر چند با از بين بردن امكانات مادي و اقتصادي مردم ، نتوانست روح بلند و تسليم ناپذير مردان و زنان بلوچ را تسخير كند و در اين جدال نابرابر در مقابل آنان زانو به زمين زد و اينك اين همان كوير خشك و سوزان بلوچستان است كه قدمگاه مردان و زنان سخت كوش بلوچ را كه مسرور از سربلندي در اين امتحان طاقت فرسايند ، با سبزه اي به لطافت حرير فرش كرده و در مقابل آنان سر تسليم فرود آورده است . نكته اي ديگر ، كه جاي بحث دارد ، سفر خانم دكتر كارينا جهاني، دكتراي زبان شناسي و استاد دانشگاه اوپسالاي سوئد به بلوچستان است كه واقعاَ زحمات ارزنده ايشان به عنوان يك غير بلوچ براي زنده نگه داشتن زبان و ادبيات بلوچي و شناساندن آن با مطالعات و تحقيقات علمي گسترده، شايسته تقدير و تشكر است، اما اين رسم ميهمان نوازي و ميزباني ايراني ها نبود كه دانشگاه بزرگ سيستان و بلوچستان كه ميزبان ايشان بود و چند سند همكاري را نيز توسط ايشان با دانشكاه اوپسالا امضاءكرد،    

 سخنراني علمي ايشان را در يك اتاق 30 متري برگزار كند كه جمع كثيري از مراجعه كنندگان نتوانند در اين مراسم شركت نمايند. ايشان كم شخصيتي نبود، ايشان فردي مطرح و تنها متخصص خارجي زبان بلوچي در سطح بين‌المللي است . ايشان كسي است كه بهترين سالهاي عمرشان را صرف مطالعه و تحقيق بر روي زبان هاي ايراني كرده است ، آيا حقش بود كه اينگونه جوابگوي زحماتش باشيم؟! كه شايسته است مسئولين محترم دانشگاه در اين گونه موارد مديريت و برنامه ريزي بيشتري به خرج دهند . همچنين جاي تأسف است كه امروزه با درك واقعيت خطر نابودي اين زبان ارزنده باستاني و كهن ايران زمين ، هيچگونه اقدام بازدارنده اي نه از سوي خود بلوچ زبانان (منظور بلوچ زبانهاي ايران است كه لهجه هاي آنان بيشتر توسط زبان فارسي تهديد مي شود) و نه از سوي دولت و مجامع علمي صورت نمي گيرد . سالهاست بحث دادن مجوز براي تدريس زبان و ادبيات بلوچي در مدارس و دانشگاهاي مناطق بلوچ زبان ايران مطرح است ، اما هنوز متأسفانه با وجود تصريح قانون اساسي براي تدريس زبانهاي محلي در كنار زبان رسمي كشور، هيچگونه اقدامي در اين زمينه صورت نگرفته است !! كه تحقق اين امر ميسر نخواهد شد، مگر با بوجود آمدن يك تحرك و پويايي در خود بلوچ زبانها كه از همه ابزارها براي حفظ و صيانت از زبان مادريشان تلاش نموده و اين امانت گرانبها را كه ميراث ارزنده گذشتگان ماست و هويت ما وابسته به آن است ، عيناً به نسل هاي آينده منتقل نمايند.

.
 

 
سال دوم - شماره دوم
 

بعد از گذشت هزاران سال سفال کلپورگان هنوز نفس می کشد

محمداعظم حسین بر
                  

                                    

 

     هنر سفالگري در بلوچستان همراه با نام كلپورگان است . هنري كه زنان و مردان سخت كوش اين خطه از بلوچستان را به خود مشغول كرده است. مردمي كه بخش عظيمي از فرصت هاي زندگي روزمره خود را به اين هنر اختصاص داده اند . هنري كه با گوشت و خون اين هنرمندان آميخته و با عشق اين كار را انجام مي دهند . خانه هاي گلي ، نخلستان هاي كوچك و كوچه هاي خاك آلود كلپورگان هنوز هم چون صدها سال پيش بكر و دست نخورده اند  2890 نفر اهالي اين روستا هنوز چون نياكان خويش روزگار مي گذرانند . روستاي كلپورگان كه كانون هنرمندان سفالكار بلوچستاني است در 25 كيلومتري شهر مرزي سراوان واقع است و به دليل داشتن معدن ويژه گل رس كه در اصطلاح محلي به آن ((گل هاجگ )) مي گويند ، شهرت بسزايي دارد . خالقان سفال كلپورگان در تاريخ ، هميشه تا به امروز ، زنان بوده اند ، و امروز نيز سفالگران كلپورگان زنان و دختراني هستند كه بر اساس الگوهاي قديمي و باستاني و روشي موسوم به ((روش لوله‌اي )) به خلق ساخته هايي منحصر به فرد مي پردازند آنها گل هاجگ را براي تهيه و توليد انواع ظروف  واشكال سفالي به روش دستي و سنتي بكار ميبرند آثار اين هنرمندان بلوچ همه جا زبانزد خاص  وعام است  ودر مقام استان هاي كشور و همچنين كشورهاي خارجي جايگاه ويژه اي دارد . هنرمندان سفالكار با استفاده از اين گل اشياء مختلف از جمله كوزه ، خمير دان ، كاسه ماست ، ظروف مخصوص نان ، عود دود كن ، قلك ، سيني ، آفتابه ، گلدان ، زير سيگاري ، پارچ ، قندان ، قوري ، ليوان ، قليان ، ديگ و چراغهاي روغني كه با نقوش بسيار زيبايي كه بر روي آن نقاشي شده است عرضه مي كنند ظروف سفالي يافت شده در كلپورگان از قدمتي بين 3500 تا 6000 سال قبل از ميلاد مسيح برخوردارند و يافته هاي يافت شده در جاهاي مختلف استان از جمله شكسته هاي سفال مزين به نقوش مختلف در شهر سوخته نيز گوياي بقاياي آثار گذشته هنرمندان سفالكار اين منطقه است .

 اما هنرمندان پير كلپورگان با دستاني تكيده و هنرمندانه هنر قديمي و سنتي سفالگري را حفظ كرده اند . هنرمندان كلپورگاني گل هاجك را از كوهي به نام ((شكوتك )) تهيه مي كنند آن را با سنگ مخصوصي كه مدور است مي‌كوبند تا خرد و نرم شود . پس ازالك كردن خاك راهمراه با آب در حوضچه اي مي ريزند و به شيوه هاي كاملا سنتي آن را تصفيه مي كنند آب گل آلود يك تا دو روز در حوضچه مي ماند و پس از آن آب را تخليه مي كنند و گل ته نشين شده را برمي دارند  وپس از ورز دادن براي ساخت سفال آماده مي گردد گل ورز داده شده رادرون بشقاب مانندي از جنس سفال كه كف آن چند تكه پارچه قرار داده اند، مي گذارند و بعد بادست آ نرا به شكل ظرف مورد نظر در مي آورند نكته جالب هنگام ساخت ظروف اين است كه زنان باانگشت سبابه پا ، ظروف زيرين را مي چرخانند و با تكه چوب پهن خيسي بر ديواره خارجي  وداخلي ظروف مي كشند تا صاف شود به اين ترتيب ظرف ساخته مي شود و با قرار دادن در آفتاب آنرا خشك مي كنند و سپس آنها را در كوره مي پزند . براي تزئين سطح سفال ها از درهم آميزي آب ، تيتوك (نوعي اكسيد آهن)  وسنگي كه از كوه بيرك مي آورند ، استفاده مي كنند سپس سفالگر با كمك تكه نازك از چوب خرماي وحشي به نام ((داز)) كه به اندازه چوب كبريت است طرح را روي سفال نقش ميزند رنگ اين نقوش قبل از پختن قهوه اي مايل به قرمز است  ودر اثر حرارت به رنگ سياه تبديل مي شود تمام تزئينات سفالينه ها تجريدي و ذهني است كه نسل به نسل به يادگار مانده و تا به حال هيچ تغييري در آن داده نشده  وبيشتر نقوش حيوانات است اما اين نقش مايه ها صورت هندسي دارد كه از ويژگي هاي خاص سفال كلپورگان است و به جاذبه اين هنر افزوده است.

 بسياري از سفالينه هاي ساخته شده در كلپورگان داراي سرپوش هستند  ودسته هاي ظروف سفالين خواه به صورت حلقه هاي كوچك به روي سرپوش  ويا دستگيره هاي محكم بر بدنه كوزه هاي آبخوري از لحاظ حتي بسيار ماهرانه ترازدسته هاي ظروف لعابي متعلق به قرون ميانه اسلام هستند و از اين رو آنها رافقط مي توان با سفالينه هاي ايراني روزگاران پيش از تاريخ مقايسه كرد سفالگري در كلپورگان ويژگي هايي منحصر به فرد دارد كه عبارتند از اينكه : اولا تنها زنان به اين كار اشتغال دارند دوماً فقط با دست كار مي كنند  سوماً درسفال اين منطقه لعاب بكار نمي رود چهارما در تزئينات سفال اين منطقه اثري از گلها و آدمي وجود ندارد و كاملا هندسي است همان اندازه كه ديگر هنرمندان ما در رشته هاي مختلف هنري حمايت مي شوند شايسته است كه هنرمندان گوشه نشين و افتاده سفالكار كلپورگان كه با مشكلات فراوان در اشاعه اين هنر سنتي و حفظ آن براي آينده نياز به امكاناتي حتي در اندازه حداقل دارند حمايت شوند تابتوانيم اين هنر را همچون گذشتگان كه به ما رسيده ، ما نيز به آيندگان بسپاريم تا به فراموشي سپرده نشود جايگاه سفال كلپورگان در خارج از كشور به دليل سنتي بودن آن است و اين كه سفال كلپورگان حرف تمدن تاريخ و ارزشها را مي زند داراي اهميت ويژه اي است  وبايد شرايط حفظ اين هنر اصيل براي نسل جديد نيز فراهم شود تا اين هنر همچنان پايدار بماند.

منابع :

0.میراث فرهنگی

1- نگاهي به مطالب سفالگري در كلپورگان ، كاظم سادات اشكوري و حميد رضا نوروزي طلب ، ماهانه هنر و مردم

2- سيري در صنايع دستي ايران ، جي كلاك ، انتشارات بانك ملي ايران 1356

3- پژوهش در سفال كلپورگان ، فاطمه عظيم پور ، كارشناس ميراث فرهنگي

4- روزنامه جام جم ،‌چهارشنبه 30 مهر 1382

 

 
 
: :نشریه بلوچی - فارسی استون  ::              ::  نشریه ای  فرهنگی-ادبی-اجتماعی ::           :: متعلق به دانشجویان بلوچ دانشگاه سیستان وبلوچستان است               
لوگ
شماره اول
شماره دوم
شماره سوم
آرشیو
تماس با ما
 

شماره اول